Pópátapátaio

Esse é o jeito mineiro de ser!

Assim como aqui na Bahia existe o “Dicionário de baianês” deve existir o “Dicionário de mineirês” que eu procurei mas não achei. Consegui descobrir apenas o significado da expressão do título que quer dizer:

Pópátapátaio:

– Traduzindo: pó para tampar o talho.

– Explicando: remédio para curar feridas.

Não é gozação, quem é mineiro que confirme, mas é que o modo como eles juntam as palavras, engolindo algumas letras pelo caminho trás essa sonoridade gostosa de ouvir e de tentar adivinhar o que estão dizendo afinal.

Já estou em casa tentando atualizar as notícias. Ontem quando saí do congresso, mais ou menos às 20:30h (horário de lá) estava tão cansada que vinha comentando com o motorista como havia sido “puxado” o trabalho e ele disse no alto de sua sabedoria:

– A senhora precisa é de uma massagem! No que eu completei tentando parar a conversa por ali: – um banho já resolve, e ele completou: mas então passa um óleo de amendoa no corpo, a senhora tem de relaxar um pouco!

E eu pensei de novo comigo mesma: como é que eu me meto nessas situações embaraçosas?

Voltando pro taio; cada um sabe onde dói, onde está a ferida. O dificil é encontrarmos o nosso pó para tampar o talho, principalmente quando ele dói na alma.

Marta

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s